ФилФак ПГПУ Пятница, 29.03.2024, 09:42
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Педагогический Форум » Наш Университет » Филологический факультет » Уважаемые филологи!Нужна Ваша помощь!
Уважаемые филологи!Нужна Ваша помощь!
kseniya-21Дата: Вторник, 22.11.2011, 20:40 | Сообщение # 1
Абитуриент
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Я занимаюсь исследованием языковой личности. Языковая личность - "совокупность способностей и характеристик человека, обуславливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов)". (Ю.Н.Караулов). Прошу Вас поучаствовать в эксперименте и выполнить несколько заданий, связанных с текстом. =))

Задание №1. Выпишите из каждого текста по 10 ключевых слов или словосочетаний (ключевые слова- слова,которые вы считаете наиболее важными в тексте,опираясь на которые, вы смогли бы воспроизвести текст повторно)

Текст №1
Это произошло в северной части Атлантического океана. При переходе из одного района промысла в другой наш рыболовный траулер попал в жестокий шторм. Трудно рассказать, что такое настоящий шторм, длящийся неделю подряд, неделю не дающий людям передохнуть. Такое надо пережить, чтобы запомнить навсегда.
Неделю мы не ели горячей пищи, потому что взбесившийся океан вышвыривал кастрюли из гнёзд электрической печи на камбузе; неделю не могли спать, потому что рисковали каждую минуту грохнуться с койки на палубу каюты; неделю с тревогой прислушивались к вою ветра, грохоту и плеску волн и думали об одном: только не вышел бы из строя двигатель. Сейчас нас спасало лишь то, что мы держались «носом на волну» – так легче устоять. Да, только бы выдержала машина! Остановись она, и судно тотчас перестанет слушаться руля. Тогда – катастрофа. Траулер развернётся боком к волне, и тысячетонные водяные холмы рухнут на палубу судна, снесут с него, как мусор, шлюпки, разобьют надстройки, сорвут трубу. Вода потоком хлынет в машинное отделение – и …
Двигатель выдержал. На восьмые сутки ветер, израсходовав силы, начал стихать: он уже не выл, а лишь тоскливо поскуливал в вантах. Наверное, досадовал, что не смог с нами ничего поделать. Волны пошли на убыль, становились всё более пологими и уже не швыряли траулер, не валили его с борта на борт, а просто плавно раскачивали. Да вот и чёрные, лохматые тучи разорвались вдруг в разных местах, как старая прогнившая ткань, и сквозь эти прорехи хлынули к поверхности океана теплые лучи солнца. Осунувшиеся, заросшие щетиной, мы выбрались на палубу из душных, тесных помещений и с жадностью вдохнули свежий, чуть солоноватый воздух. Радостно было на душе, наверное, у каждого из нас: мы не поддались шторму. Выстояли!

Текст №2
…Леса в Мещёре разбойничьи, глухие. Нет большего отдыха и наслаждения, чем идти весь день по этим лесам, по незнакомым дорогам к какому-нибудь дальнему озеру.
Путь в лесах – это километры тишины, безветрия. Это грибная прель, осторожное перепархивание птиц. Это липкие маслюки, облепленные хвоей, жёсткая трава, холодные белые грибы, земляника, лиловые колокольчики на полянах, дрожь осиновых листьев, торжественный свет и, наконец, лесные сумерки, когда из мхов тянет сыростью и в траве горят светляки.
Закат тяжело пылает на кронах деревьев, золотит их старинной позолотой.
Внизу, у подножия сосен, уже темно и глухо. Бесшумно летают и как будто заглядывают в лицо летучие мыши.
А вечером блеснёт, наконец, озеро, как чёрное, косо поставленное зеркало.
Ночь уже стоит над ним и смотрит в его тёмную воду, - ночь, полная звёзд. На западе ещё тлеет заря, в зарослях волчьих ягод кричит выпь, и на мшарах бормочут и возятся журавли, обеспокоенные дымом костра.
Всю ночь костёр то разгорается, то гаснет. И слышно, как где-то очень далеко - кажется, за краем земли – хрипло кричит старый петух в избе лесника.
В необыкновенной, никогда не слыханной тишине зарождается рассвет. Небо на востоке зеленеет. Голубым хрусталём загорается на заре Венера. Это лучшее время суток. Ещё всё спит. Спит вода, спят кувшинки, спят, уткнувшись в коряги, рыбы, спят птицы, и только совы летают около костра медленно и бесшумно, как комья белого пуха.

Текст №3.
Есть много книг о «хороших манерах». Эти книги объясняют, как держать себя в обществе, в гостях и дома, со старшими и младшими, как говорить и как одеваться. Но люди обычно мало черпают из этих книг. Происходит это, я думаю, потому, что в книгах о хороших манерах редко объясняется, зачем нужны хорошие манеры.
Что же лежит в основе руководства для приобретения хороших манер? Простое ли это собрание «рецептов» поведения?
В основе всех хороших манер лежит одна забота – о том, чтобы человек не мешал человеку. Чтобы все вместе чувствовали себя хорошо.
Надо уметь не мешать друг другу. Поэтому не надо шуметь. Поэтому не надо чавкать, звонко класть вилку в тарелку, громко говорить за обедом. Не надо говорить с набитым ртом, чтобы у соседей не было опасений. И не надо класть локти на стол – опять-таки, чтобы не мешать соседу. Быть опрятно одетым надо потому, что в этом сказывается уважение к другим: на вас не должно быть противно смотреть.
Как видите, в так называемых хороших манерах есть глубокий смысл. И воспитывать нужно в себе не столько манеры, сколько то, что выражается в них – бережное отношение к людям, к природе.
Надо не запоминать сотни правил, а запомнить одно – необходимость уважительного отношения к другим. А тогда манеры сами придут к вам, придёт память на правила хорошего поведения, желание и умение их применять.

Заранее Вам благодарна!=))
 
Педагогический Форум » Наш Университет » Филологический факультет » Уважаемые филологи!Нужна Ваша помощь!
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024Конструктор сайтов - uCoz